离岸人民币兑美元汇率攀升至7.25左右,从连续三个交易日的下跌中反弹,达到一个多月高点。在特朗普总统在世界经济论坛演讲中立即呼吁降息后,美元走弱。此外,尽管他经常提到这个话题,但他再次没有分享他计划实施的关税的具体细节。市场正在密切关注这些事态发展,特别是在特朗普本周早些时候宣布计划对中国进口商品征收10%的关税,对墨西哥和加拿大的商品征收25%的关税,并将于2月1日生效之后。与此同时,在中国,顶级金融监管机构呼吁保险、养老金、国家社会保障和年金基金等中长期基金增加对股票的投资。
The offshore yuan climbed to around 7.25 per dollar, rebounding from three consecutive sessions of losses and reaching over a one-month high. The rally came as the US dollar weakened following President Trump’s immediate call for interest rate cuts during his speech at the World Economic Forum. Moreover, he once again refrained from sharing specific details about the tariffs he plans to implement, despite frequently referencing the topic. Markets are closely monitoring these developments, particularly after Trump announced earlier in the week plans to impose a 10% tariff on Chinese imports and a 25% tariff on goods from Mexico and Canada, set to take effect on February 1. Meanwhile, in China, top financial regulators have called on medium- and long-term funds, such as insurance, pension, national social security, and annuity funds, to increase their investments in equities.