韩元兑美元汇率在1430左右走强,徘徊在六周高点附近,因为特朗普总统呼吁降低利率并没有明确关税后,美元走软。在世界经济论坛演讲中,特朗普敦促立即降息,并重申支持对美国制造商征收低税,同时承诺对在国外生产的公司征收关税。然而,自就职以来,他一直避免征收激进的关税或指定新的关税。在国内,韩国代理总统崔相茂以不确定性加剧为由,命令当局监控美国政策的变化和全球市场。与此同时,最近的数据显示,韩国第四季度国内生产总值增长0.1%,低于0.2%的预测,年增长率为1.2%,低于预期的1.4%。这一点,再加上2024年全年2%的增长,促使人们押注韩国央行可能会进一步降息,尽管商业信心在2025年1月小幅反弹至63。
The South Korean won strengthened around 1,430 per dollar, hovering near six-week highs, as the US dollar weakened after remarks from President Trump calling for lower interest rates and offering no clarity on tariffs. During his World Economic Forum speech, Trump urged immediate rate cuts and reiterated his support for low taxes on US manufacturers, while promising tariffs on companies that produce abroad. However, since his inauguration, he has refrained from aggressive tariffs or specifying new duties. At home, South Korea's Acting President, Choi Sang-mok, ordered authorities to monitor US policy shifts and global markets, citing heightened uncertainty. Meanwhile, recent data showed South Korea's Q4 GDP grew 0.1%, missing the 0.2% forecast, with annual growth of 1.2%, below the expected 1.4%. This, along with a 2% growth for the whole 2024, has fueled bets that the Bank of Korea may implement further rate cuts, despite a modest rebound in business confidence to 63 in January 2025.