法兰克福DAX指数周三收于19671点,下跌约3%,为11月下旬以来的最低水平,与欧洲市场的负面情绪相呼应。中国宣布对美国商品征收84%的关税,加剧了与唐纳德·特朗普总统的贸易战,加大了销售压力。投资者已经对美国的互惠关税做出了反应,包括今天生效的对欧盟进口商品征收20%的关税,而欧盟批准了针对美国关税的第一项反制措施。在德国,基民盟/基社盟集团和社民党已达成联盟协议,结束了数月的僵局。该协议包括遏制非正常移民、实施边境管制的措施,同时为大力投资军事和基础设施打开了大门。Merz表示,他相信联盟协议将得到各自政党的批准,他们将能够在5月初开始工作。
Frankfurt's DAX closed about 3% lower at 19,671 on Wednesday, its lowest since late November, echoing a negative sentiment across European markets. China's announcement of 84% tariffs on US goods escalated the trade war with President Donald Trump, heightening selling pressure. Investors were already reacting to the US reciprocal tariffs, including a 20% levy on EU imports, which took effect today, while the EU approved its first countermeasures against US tariffs. In Germany, the CDU/CSU bloc and SPD have reached a coalition agreement, bringing an end to months of stalemate. The agreement includes measures to curb irregular migration, impose border controls, while opening the door to invest heavily in the military and infrastructure. Merz said he was confident the coalition deal would be approved by their respective parties and that they would be able to get to work in early May.