周三下午,法兰克福DAX指数进一步下跌,跌幅超过3.5%,至19500点左右,因为中国宣布对美国商品征收84%的关税加深了与唐纳德·特朗普总统的贸易战,加剧了抛售压力。投资者已经对美国的互惠关税做出了反应,包括今天生效的对欧盟进口商品征收20%的关税,而欧盟国家预计将批准欧盟对美国关税的第一项反制措施。特朗普总统关于“很快”宣布“对药品征收重大关税”的言论进一步动摇了市场情绪,这表明贸易争端可能会扩大到新的行业。在国内方面,基民盟/基社盟集团和社民党经过广泛谈判达成了联盟协议,细节将于今天晚些时候公布。在企业方面,大多数行业都出现了亏损,其中制药股、保险公司、科技和国防公司领跌。
Frankfurt’s DAX slid further, down more than 3.5% to around 19,500 on Wednesday afternoon, as China’s announcement of 84% tariffs on US goods deepened the trade war with President Donald Trump, intensifying selling pressure. Investors were already reacting to the US reciprocal tariffs, including a 20% levy on EU imports, which took effect today, while EU countries are expected to approve the bloc’s first countermeasures against US tariffs. Market sentiment was further shaken by President Trump’s comments about a 'major tariff on pharmaceuticals' being announced 'very shortly,' suggesting the trade dispute could expand into new sectors. On the domestic front, the CDU/CSU bloc and SPD have reached a coalition agreement after extensive talks, with the details set to be disclosed later today. On the corporate front, most sectors posted losses, led by pharma stocks, insurers, tech and defence companies.